top of page
Schön, dass Sie mal vorbeischauen
Fiction, truth's secret lover,
So richly adorned with beguiling charms,
Yet she cannot prevent the rabble
Falling for her seductive arms.
„The Two Gentlemen of Verona“
Fiktion, der Wahrheit heimliche Geliebte,
Mit Reizen allzu reichlich ausgeschmückt,
Vermag sie nicht zu hindern, dass der Pöbel
An ihrem Zauber gleichfalls sich entzückt.
„Die beiden Veroneser“ (Übersetzung von Dorothea Tieck)
bottom of page